Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Захария 14:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Юдея също ще воюва в Йерусалим и тогава ще бъде събрано богатството на всички околни народи – злато, сребро и дрехи в голямо изобилие.

Вижте главата

Цариградски

И Юда ще ратува в Ерусалим; И богатството на всичките народи около ще се събере,- Злато, и сребро, и дрехи, - голямо множество.

Вижте главата

Ревизиран

Тоже Юда ще воюва в Ерусалим; И богатството на всичките околни народи ще се събере, - Злато, сребро и дрехи - в голямо изобилие.

Вижте главата

Верен

И Юда също ще воюва в Ерусалим; и богатството на всичките околни народи ще се събере – злато, сребро и дрехи в голямо количество.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Също Юда ще воюва в Йерусалим; и богатството на всички околни народи ще се събере – злато, сребро и дрехи – в голямо изобилие.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но и сам Иуда ще воюва против Иерусалим, и богатството на всички околни народи ще бъде събрано: злато, сребро и дрехи в голямо множество.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Също и Юда ще воюва в Ерусалим; и богатството на всички околни народи ще се събере – злато, сребро и дрехи – в голямо изобилие.

Вижте главата



Захария 14:14
10 Кръстосани препратки  

Но печалбата и заплатата му ще бъдат посвещавани на Господа. Няма да бъдат съхранявани и пазени, а ще служат за обилна храна и разкошно облекло на онези, които живеят с Господа.


„Ето Аз ще направя Йерусалим чаша с омайно питие за всички околни народи; така ще бъде и с Юдея при обсадата на Йерусалим.


Ето идва ден Господен, когато ще разделят сред тебе плячката от твоите богатства.