Те му отговориха: „Онзи човек беше космат, препасан с кожен колан около кръста.“ Тогава царят каза: „Това е тесвитецът Илия.“
Захария 13:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 В този ден пророците ще се посрамят – всеки от видението си, когато пророкува, и няма да облича кожена дреха, за да изрича лъжи. Цариградски И в онзи ден Пророците ще се посрамят, Всеки от видението си когато пророчествува; И няма да обличат дреха козинява за да измамят. Ревизиран В оня ден Пророците ще се посрамят, Всеки от видението си, когато е пророкувал, И няма да обличат козинява дреха за преструвка. Верен И в онзи ден пророците ще се посрамят – всеки от видението си, когато е пророкувал – и няма да обличат козинява дреха, за да заблуждават. Библия ревизирано издание В онзи ден пророците ще се посрамят – всеки от видението си, когато е пророкувал, и няма да обличат кожена дреха за преструвка. Библия синодално издание (1982 г.) В оня ден ще се засрамят такива предсказвачи, всеки от видението си, когато почнат да предсказват, и няма да се обличат във власеница, за да лъжат. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г В онзи ден пророците ще се посрамят – всеки от видението си, когато е пророкувал, и няма да обличат власеница, за да лъжат. |
Те му отговориха: „Онзи човек беше космат, препасан с кожен колан около кръста.“ Тогава царят каза: „Това е тесвитецът Илия.“
в това време Господ говори на Исаия, син на Амоц, и каза: „Иди и свали вретището от себе си, и събуй сандалите от краката си!“ Той така и направи – ходеше гол и бос.
Както крадецът става за срам, когато е разкрит, така ще бъде посрамен Израилевият дом – те, царете им, князете им, свещениците им и пророците им,
Срамуват ли се, понеже вършат отвратителни неща? Те не се срамуват ни най-малко, не знаят да се изчервяват. Затова ще паднат с онези, които падат. По времето, когато ги посетя, ще бъдат повалени“ – казва Господ.“
Мъдрите ще бъдат посрамени, ще бъдат уплашени и хванати в мрежа. Ето те отхвърлиха словото на Господа, тогава в какво е мъдростта им?
Йоан носеше дреха от камилска вълна и кожен пояс около кръста си; а храната му беше акриди и див мед.
А Йоан носеше дреха от камилска вълна и кожен пояс на кръста си, ядеше акриди и див мед.
С камъни бяха избивани, с трион рязани, на мъки подлагани, умираха с меч заклани, скитаха се в овчи и кози кожи, търпяха лишения, оскърбявани и измъчвани.
И ще изпратя Своите двама свидетели, надянали вретище, да пророкуват хиляда двеста и шестдесет дена.