двадесет златни чаши за хиляда персийски златни монети и два съда добре обработена лъскава мед, ценна като злато.
Ездра 8:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това им предадох претегленото: шестстотин и петдесет кюлчета сребро, сто кюлчета сребърни съдове, сто кюлчета злато, Цариградски претеглих прочее в ръката им шестстотин и петдесет таланта сребро, и сребърни съсъди сто таланта, и сто таланта злато, Ревизиран претеглих, прочее, в ръката им шестстотин и петдесет таланти сребро, сто таланта сребърни вещи, сто таланта злато, Верен И аз претеглих в ръката им шестстотин и петдесет таланта сребро и сто таланта сребърни вещи, сто таланта злато Библия ревизирано издание и така, претеглих в ръката им шестстотин и петдесет таланта сребро, сто таланта сребърни вещи, сто таланта злато, Библия синодално издание (1982 г.) И предадох в ръцете им с теглилка: сребро – шестстотин и петдесет таланта, и сребърни съдове – за сто таланта, злато сто таланта, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г претеглих в ръката им шестстотин и петдесет таланта сребро, сто таланта сребърни вещи, сто таланта злато, |
двадесет златни чаши за хиляда персийски златни монети и два съда добре обработена лъскава мед, ценна като злато.
„Вземи дарове от завърналите се от плен – от Халдея, от Товия, и от Йедая, и иди в същия ден, иди в дома на Йосия, Софониевия син, където те пристигнаха от Вавилон!