Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ездра 7:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

до сто таланта сребро, до сто кора жито, до сто бата вино, до сто бата елей и неограничено количество сол.

Вижте главата

Цариградски

до сто таланта сребро, и до сто кора жито, и до сто вати вино, и до сто вати елей, и сол неопределена.

Вижте главата

Ревизиран

до сто таланта сребро, до сто кора жито, до сто вати вино, до сто вати дървено масло, и неопределено <количество> сол.

Вижте главата

Верен

до сто таланта сребро и до сто кора жито, и до сто вати вино, и до сто вати маслинено масло, и сол без записване.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

до сто таланта сребро, до сто кора жито, до сто бати вино, до сто бати дървено масло и неопределено количество сол.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

сребро до сто таланта, пшеница до сто кора, вино до сто бата и пак до сто бата дървено масло, а сол – без да се определя количеството.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

до сто таланта сребро, до сто кора жито, до сто вати вино, до сто вати дървено масло и неопределено количество сол.

Вижте главата



Ездра 7:22
5 Кръстосани препратки  

Аз, цар Артаксеркс, издавам заповед до всички ковчежници, които са оттатък реката. Всичко, което поиска от вас свещеникът Ездра, вещият учител по закона на небесния Бог, добросъвестно да се предоставя, а именно:


Всичко, което е заповядано от небесния Бог за Неговия дом, трябва да се извърши грижливо, за да не се излее гневът Му върху царството, царя и синовете му.


А предписанието за маслиново масло, измерено в бата, е една десета от бат от всеки кор – десет бата са равни на един хомер, понеже в хомера има десет бата.


И всяка от хлебните жертви принасяй посолена със сол; не оставяй жертвата си без солта на завета на твоя Бог. При всяка твоя хлебна жертва принасяй и сол.