Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ездра 10:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава разгласиха сред всички завърнали се от плен, че трябва да се съберат в Йерусалим.

Вижте главата

Цариградски

И прогласиха по Юдея и Ерусалим към всичките синове на плена да се съберат в Ерусалим;

Вижте главата

Ревизиран

Сетне прогласиха по Юда и Ерусалим между всичките върнали се от плена да се съберат в Ерусалим,

Вижте главата

Верен

После прогласиха по Юда и Ерусалим между всичките върнали се от плена да се съберат в Ерусалим.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

После прогласиха по Юдея и Йерусалим между всички, върнали се от плена, да се съберат в Йерусалим

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И разгласиха в Иудея и в Иерусалим на всички, които бяха в плен, да се съберат в Иерусалим,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И прогласиха по Юда и Ерусалим сред всички изгнаници да се съберат в Ерусалим;

Вижте главата



Ездра 10:7
4 Кръстосани препратки  

Те решиха да разгласят решението в цял Израил – от Вирсавия до Дан, за да дойдат в Йерусалим и да празнуват Пасха на Господа, Бога на Израил, защото отдавна не бяха я празнували.


В първата година от царуването на персийския цар Кир Господ изпълни това, което възвести чрез думите на пророк Йеремия. Господ вдъхнови Кир, персийския цар, да издаде заповед, устна и писмена, която беше разгласена навред в царството му:


След това Ездра стана и тръгна от Божия храм към жилището на Йоханан, Елияшивовия син. И когато стигна там, не яде хляб и не пи вода, защото скърбеше за престъпленията на преселниците.


По решение на предводителите и старейшините на всеки, който не се яви до три дена, имуществото му ще бъде иззето, а самият той ще бъде отлъчен от обществото на преселниците.