А планината Синай беше цялата забулена в дим, защото Господ бе слязъл върху нея в огън. От нея се издигаше дим като дим от пещ. Цялата планина се тресеше силно.
Евреи 12:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Неговият глас разтърси тогава земята, а сега Той е дал обещание: „Още веднъж Аз ще разтърся не само земята, но и небето.“ Още версииЦариградски на когото гласът разклати земята тогаз, а сега се обеща и рече: "Още еднъж аз ще поклатя, не току земята, но и небето." Ревизиран Чийто глас разтърси тогава земята; а сега Той се обеща, казвайки: "Още веднъж Аз ще разтърся не само земята, но и небето". Новият завет: съвременен превод Тогава гласът му разтърси земята, но сега той е обещал: „Още веднъж ще разтърся не само земята, но и небето.“ Верен чийто глас разтърси тогава земята! Но сега Той обеща, като каза: „Още веднъж Аз ще разтърся не само земята, но и небето.“ Библия ревизирано издание Неговият глас разтърси тогава земята; а сега Той даде едно обещание, като каза: „Още веднъж Аз ще разтърся не само земята, но и небето.“ Библия синодално издание (1982 г.) Чийто глас тогава поклати земята, и Който сега се обещава и казва: „още веднъж Аз ще потреса не само земята, но и небето“. |
А планината Синай беше цялата забулена в дим, защото Господ бе слязъл върху нея в огън. От нея се издигаше дим като дим от пещ. Цялата планина се тресеше силно.
Затова ще разтърся небесата и земята ще се разлюлее из основи поради гнева на Господ Вседържител в деня на пламенната Му ярост.
Хората ще влязат в скални пещери и в земни ями заради страх от Господа и заради Неговата величествена слава, когато Той се надигне да унищожи земята.
– защото както новото небе и новата земя, които Аз ще сътворя, ще съществуват винаги пред Мене – казва Господ, – така ще пребъдат и потомството, и името ви.
Като Те видяха, планините затрепериха, водните потоци нахлуха. Забушува бездната, надигна мощни вълни.
ще съборя царските престоли и ще поразя мощта на царствата на народите, ще преобърна колесници и седящите на тях, и конете и конниците им ще бъдат повалени, всеки от меча на брат си.
Думите „още веднъж“ означават промяната на непостоянното, понеже е сътворено, за да пребъде непоклатимото.
Когато Ти, Господи, потегли от Сеир, когато Ти тръгна от страната на Едом, тогава земята се разтърси, от небето валеше дъжд и от облаците се изляха води;