Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 9:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И три дни не виждаше и нито яде, нито пи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И три дни мина без да види, и не яде нито пи.

Вижте главата

Ревизиран

И <прекара> три дни без да види и, не яде, нито пи.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Три дни той не виждаше и нито яде, нито пи нещо.

Вижте главата

Верен

И три дни той не виждаше и нито яде, нито пи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И прекара три дни, без да вижда, и не яде, нито пи.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И три дни не виждаше, и нито яде, нито пи.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 9:9
7 Кръстосани препратки  

„Събери юдеите, които са в Суза, и постете заедно с мене три дена, денем и нощем, не яжте и не пийте. Аз и слугините ми също ще постим. И тогава ще отида при царя, макар това да е противозаконно, пък ако ще и да загина.“


А в Дамаск имаше един ученик на име Анания, на когото Господ във видение каза: „Анания!“ Той отговори: „Ето ме, Господи!“


Савел стана от земята и макар очите му да бяха отворени, не виждаше никого. И като го водеха за ръка, заведоха го в Дамаск.