Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 27:39 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато се съмна, земята им се видя непозната, но съгледаха един залив с крайбрежна плитчина, към която решиха, ако могат, да тласнат кораба.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато се разсъмна не познаваха земята; съгледваха обаче залив някой си който имаше брег, в който се решиха да тикнат кораба ако бе възможно.

Вижте главата

Ревизиран

И когато се разсъмна, те не познаваха земята; обаче забелязаха един залив с <песъчлив> бряг, в който се решиха да тикнат кораба, ако бе възможно.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато съмна, моряците видяха земя, която им беше непозната. Те съгледаха някакво заливче с пясъчен бряг и решиха да опитат да откарат кораба дотам.

Вижте главата

Верен

И когато се разсъмна, те не познаха земята, но забелязаха един залив с песъчлив бряг, към който решиха да тласнат кораба, ако беше възможно.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато се разсъмна, те не познаха земята; обаче забелязаха един залив с песъчлив бряг, в който се решиха да тласнат кораба, ако е възможно.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Когато се разсъмна, не познаха земята, а съгледаха един залив с плитко крайбрежие, към което се и решиха, ако бъде възможно, да тласнат кораба.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 27:39
3 Кръстосани препратки  

А Йосиф, мъжът ѝ, понеже беше праведен и не искаше да я изложи на посрама, предпочете да я напусне тайно.


Затова отвързаха котвите и ги пуснаха да паднат в морето. После разхлабиха въжетата на кормилните весла, разпънаха малкото платно по вятъра и взеха посока към крайбрежието.


След като се спасиха, тогава научиха, че островът се казва Малта.