Пазете се от хората! Защото ще ви предадат на съдилища и ще ви бичуват в синагогите си.
Деяния 22:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но аз отговорих: „Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите онези, които вярваха в Тебе. Още версииЦариградски И аз рекох: Господи, те знаят че аз затварях и биех по съборищата тези които вярваха в тебе; Ревизиран И аз рекох: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите ония, които вярваха в Тебе; Новият завет: съвременен превод Аз отговорих: «Господи, тези хора знаят, че обикалях синагогите, като хвърлях в затвора и биех онези, които вярваха в теб. Верен И аз казах: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите онези, които вярваха в Теб, Библия ревизирано издание А аз казах: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите онези, които вярваха в Теб; Библия синодално издание (1982 г.) Аз пък отговорих: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите ония, които вярваха в Тебе; |
Пазете се от хората! Защото ще ви предадат на съдилища и ще ви бичуват в синагогите си.
Аз преследвах до смърт последователите на това учение, връзвах и предавах на затвор мъже и жени,
Савел пък съсипваше църквата, като влизаше по къщите, влачеше мъже и жени и ги предаваше на затвор.
А Савел, който продължаваше да насъсква към заплахи и убийства срещу учениците на Господа, отиде при първосвещеника