Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 21:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

След като се простихме един с друг, влязохме в кораба, а те се върнаха вкъщи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като се опростихме един с друг влязохме в кораба; а те се върнаха у тях си.

Вижте главата

Ревизиран

И като се простихме един с друг, ние се качихме на кораба, а те се върнаха у дома си.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Сбогувахме се един с друг и се качихме на кораба, а те се върнаха по домовете си.

Вижте главата

Верен

И като се простихме един с друг, ние се качихме на кораба, а те се върнаха у дома си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като се простихме един с друг, ние се качихме на кораба, а те се върнаха у дома си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И след като се простихме един с други, влязохме в кораба, а те се върнаха у тях си.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 21:6
6 Кръстосани препратки  

И стана, и отиде при баща си. И още отдалеч баща му го видя и му стана мило; и като се завтече, прегърна го силно и го целуна.


То дойде при Своите Си, но Своите не Го приеха.


Ето настъпва час, и е дошъл вече, всички да се разбягате по домовете си и Мене Сам да Ме оставите. Но Аз не съм Сам, защото Отец е с Мене.


После каза на ученика: „Ето майка ти!“ И оттогава ученикът я прибра при себе си.


И всеки си отиде вкъщи.


духът ми не можа да се успокои, понеже не намерих Тит, моя брат. Затова се сбогувах с тях и заминах за Македония.