А когато ви преследват в един град, бягайте в друг. Защото истината ви казвам: няма да сте минали през всички градове на Израил, докато дойде Синът човешки.
Деяния 17:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава братята веднага изпратиха Павел по пътя към морето, а Сила и Тимотей останаха там. Още версииЦариградски Тогаз братята по-скоро отпратиха Павла да иде къде морето; а Сила и Тимотей останаха там. Ревизиран Тогава братята изведнъж изпратиха Павла да отиде към морето; а Сила и Тимотей останаха още там. Новият завет: съвременен превод Тогава братята веднага отпратиха Павел към морето, а Сила и Тимотей останаха в града. Верен Тогава братята незабавно изпратиха Павел да отиде към морето, а Сила и Тимотей останаха още там. Библия ревизирано издание Тогава братята веднага изпратиха Павел да отиде към морето; а Сила и Тимотей останаха още там. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава братята веднага изпратиха Павла като да отива към морето, а Сила и Тимотей останаха там. |
А когато ви преследват в един град, бягайте в друг. Защото истината ви казвам: няма да сте минали през всички градове на Израил, докато дойде Синът човешки.
В онези дни Петър се изправи сред учениците – а бяха се събрали около сто и двадесет души – и рече:
Тогава апостолите и презвитерите заедно с цялата църква сметнаха, че е добре да изберат помежду си Юда, наричан Варсава, и Сила – изтъкнати сред братята мъже, и да ги пратят в Антиохия заедно с Павел и Варнава,
Павел пристигна в Дерва и Листра, където имаше някой си вярващ на име Тимотей, син на една юдейка, която бе повярвала, и на баща елин.
Още през нощта братята отпратиха Павел и Сила в Бер. Като пристигнаха, те отидоха в синагогата на юдеите,
Онези, които придружаваха Павел, го заведоха в Атина. И като получиха заповед за Сила и Тимотей – колкото се може по-бързо да дойдат при него, те се върнаха.
И някои от тях повярваха и се присъединиха към Павел и Сила – сред тях и голямо множество богобоязливи елини, а също и немалко видни жени.
Но не ги намериха и повлякоха Ясон и няколко братя към градоначалниците, като крещяха: „Онези, които са причинили смут навред по света, са дошли и тук.
А когато Сила и Тимотей пристигнаха от Македония, Павел се посвети да свидетелства пред юдеите, че Иисус е Христос.
И изпрати в Македония двама от онези, които му служеха – Тимотей и Ераст, а сам остана още малко в Азия.
Там престоя три месеца. И понеже юдеите направиха заговор против него, когато се готвеше да отплава за Сирия, той взе решение да се върне през Македония.
Когато тръгнах за Македония, аз те помолих да останеш в Ефес, за да наредиш на някои хора да не проповядват друго учение,
Оставих те в Крит заради това – да уредиш останалото и да поставиш във всеки град презвитери, както бях ти поръчал:
И тя им каза: „Идете в планината, за да не ви срещнат преследвачите. Крийте се там три дена, докато преследвачите не се върнат. И след това тръгнете по пътя си.“