Деяния 16:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъй, като отплавахме от Троада, стигнахме направо в Самотраки, на другия ден – в Неапол, Още версииЦариградски И тъй, като се отвезохме от Троада, преминахме право на Самотрак, и на утринта в Неапол, Ревизиран И тъй, като отплувахме от Троада, отправихме се право към Самотрак, на следния ден в Неапол, Новият завет: съвременен превод Отплавахме от Троада направо за Самотраки, а на другия ден продължихме за Неапол. Верен И така, като отплавахме от Троада, се отправихме право към Самотрак, а на следващия ден – към Неапол, Библия ревизирано издание И така, като отплавахме от Троада, отправихме се право към Самотраки, а на следващия ден – към Неапол, Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, като отплувахме от Троада, стигнахме направо в Самотраки, а на другия ден – в Неапол, |
А когато едва се разделихме с тях и отплавахме, стигнахме направо в Кос, а на другия ден – в Родос, и оттам – в Патара.
А когато дойдох в Троада, за да благовестя за Христос, и ми беше отворена врата за делото на Господа,
Когато дойдеш, донеси връхната дреха, която оставих в Троада при Карп, както и книгите, особено пергаментите.