Когато жителите на онова място Го познаха, изпратиха пратеници по цялата околност и донесоха при Него всички болни.
Деяния 12:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като позна гласа на Петър, от радост не отвори вратата, а изтича да обади, че Петър стои пред вратата. Още версииЦариградски И щом позна Петровия глас, от радост не отвори вратата, но затече се и даде известие че Петър стои пред вратата. Ревизиран И щом позна Петровия глас, от радост не отвори портата, а се завтече и извести, че Петър стои пред портата. Новият завет: съвременен превод Щом позна гласа на Петър, тя от радост забрави да му отвори вратата и вместо това изтича вътре да съобщи, че Петър е пред вратата. Верен И като позна гласа на Петър, от радост не отвори портата, а се затича и извести, че Петър стои пред портата. Библия ревизирано издание И щом позна гласа на Петър, от радост не отвори портата, а се завтече и извести, че Петър стои пред портата. Библия синодално издание (1982 г.) И, като позна гласа на Петра, от радост не отвори вратата, а притърча и обади, че Петър стои пред вратата. |
Когато жителите на онова място Го познаха, изпратиха пратеници по цялата околност и донесоха при Него всички болни.
И като излязоха бързо от гроба, те със страх и голяма радост се завтекоха да известят на учениците Му.
Но понеже те от радост още не можеха да повярват и се чудеха, Той им рече: „Имате ли тук нещо за ядене?“