Те ще бъдат събрани като затворници в ров, ще бъдат хвърлени в тъмница и след много дни ще бъдат наказани.
Даниил 8:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А посоченото видение за денонощието е истинско; но ти запечатай това видение, защото то се отнася за далечни времена.“ Цариградски И реченото видение за денонощията е истинно: ти прочее запечатай видението, защото е за много дни. Ревизиран А казаното видение за денонощията е вярно; все пак, обаче, запечатай видението, защото се отнася до далечни дни. Верен А видението за вечерите и сутрините, което се каза, е вярно; и ти запечатай видението, защото много дни са дотогава. Библия ревизирано издание А казаното видение за денонощията е вярно; все пак обаче запечатай видението, защото се отнася до далечни дни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А разказаното видение за денонощията е вярно; все пак обаче запечатай видението, защото се отнася до далечни дни. |
Те ще бъдат събрани като затворници в ров, ще бъдат хвърлени в тъмница и след много дни ще бъдат наказани.
„Сине човешки, виж какво казва Израилевият род: „Видението, което той вижда, е за много дни напред и той пророкува за далечни времена.“
В третата година от управлението на персийския цар Кир беше дадено откровение на Даниил, който се наричаше с името Валтасар. Това откровение беше истинско и възвестяваше велика битка. Той разбра това откровение и вникна във видението.
А сега дойдох да ти обясня какво ще сполети твоя народ в последните дни, защото и това видение също се отнася към онези далечни дни.“
Сега ще ти известя истината: още трима царе ще се издигнат в Персия; след това четвъртият ще превъзхожда всички други по богатство и когато стане по-силен с богатството си, ще повдигне всички против гръцкото царство.
А ти, Данииле, пази на тайно място тези думи и запечатай тази книга до последното време, когато мнозина ще я изследват и знанието ще се умножи.“
А той отговори: „Върви по пътя си, Данииле, защото тези думи остават скрити на тайно място и запечатани до последното време.
И когато седемте гръма заговориха, реших да пиша, но чух глас от небето да казва: „Запази в тайна това, което казаха седемте гръма, а не го записвай.“
И продължи: „Не запечатвай пророческите думи на тази книга, понеже е близко времето да се изпълнят.