Тогава ти ще подемеш тази подигравателна песен срещу вавилонския цар и ще кажеш: „Ах, как дойде краят на потисника, как си отиде бедата!“
Даниил 2:32 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Главата на тази статуя беше от чисто злато, гърдите и ръцете ѝ – от сребро, коремът и бедрата ѝ – от мед, Цариградски Главата на онзи образ бе от чисто злато, гръдите му и мишците му от сребро, коремът му и бедрата му от мед, Ревизиран Главата на тоя образ е била от чисто злато, гърдите му и мишците му от сребро, коремът му и бедрата му от мед, Верен Главата на този образ е била от чисто злато, гърдите му и мишците му – от сребро, коремът му и бедрата му – от бронз, Библия ревизирано издание Главата на този образ е била от чисто злато, гърдите и мишците му – от сребро, коремът и бедрата му – от мед, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Главата на този образ е била от чисто злато, гърдите му и мишците му – от сребро, коремът му и бедрата му – от мед, |
Тогава ти ще подемеш тази подигравателна песен срещу вавилонския цар и ще кажеш: „Ах, как дойде краят на потисника, как си отиде бедата!“
Вавилон беше златна чаша в ръката на Господ, която опиваше цялата земя. От виното му пиеха народи. Затова народите обезумяха.
Ти ще бъдеш отстранен от общение с хората и ще живееш с полските зверове; ще те хранят с трева, както хранят воловете, ще бъдеш напояван с небесна роса; така над тебе ще преминат седем години, докато най-после разбереш, че Всевишният владее над човешкото царство и го дава на този, на когото пожелае.
В същия миг тази присъда над Навуходоносор се изпълни: той беше отстранен от общение с хората, ядеше трева, както се хранят воловете, и тялото му се напояваше с небесна роса, така че косата му порасна като орлови пера, а ноктите му – като на птица.
А жената беше облечена в порфира и в червено, украсена със злато, скъпоценни камъни и бисери. В ръката си тя държеше златна чаша, пълна с гнусоти и с нечистотите от блудството ѝ.