дори ако сред нея са тези трима мъже – Ной, Даниил и Йов, – чрез своята праведност те биха спасили само своя живот, казва Господ Бог.
Даниил 1:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Измежду тях юдеи бяха Даниил, Анания, Мисаил и Азария. Цариградски И между тях бяха, от Юдините синове, Даниил, Анания, Мисаил, и Азария; Ревизиран А между тях бяха, от юдейците, Даниил, Анания, Мисаил и Азария, Верен А между тях бяха от юдовите синове Даниил, Анания, Мисаил и Азария. Библия ревизирано издание А между тях бяха, от юдеите, Даниил, Анания, Мисаил и Азария, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А между тях бяха, от юдеите, Даниил, Анания, Мисаил и Азария, |
дори ако сред нея са тези трима мъже – Ной, Даниил и Йов, – чрез своята праведност те биха спасили само своя живот, казва Господ Бог.
дори ако Ной, Даниил или Йов са сред нея, както Аз съм жив, казва Господ Бог, те не биха спасили нито син или дъщеря. Единствено те биха спасили своя живот поради праведността си.“
Царят беседва с тях и намери, че Даниил, Анания, Мисаил и Азария превъзхождат всички младежи. Така те постъпиха на служба при царя.
Тогава Ариох веднага въведе Даниил при царя и му каза: „Намерих между пленените юдеи човек, който може да разкрие пред царя значението на съня.“
Тогава Даниил беше доведен пред царя и царят го попита: „Ти ли си Даниил, един от пленниците юдеи, които царственият ми дядо доведе от Юдея?
В отговор на това те казаха на царя: „Ето Даниил, който произхожда от пленниците юдеи, не зачита нито тебе, царю, нито указа, който си подписал, но три пъти на ден отправя своите молитви.“
И тъй, когато видите да стои на свято място мерзостта на запустението, за която е казано чрез пророк Даниил – който чете, нека разбира, –
А когато видите „мерзостта на запустението“, за която е казал пророк Даниил, да стои там, където не подобава – който чете, нека разбира, – тогава онези, които са в Юдея, да бягат в планините,