Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 3:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Само вашите жени, деца и добитъкът ви – понеже зная, че имате много добитък – нека останат в градовете, които ви дадох,

Вижте главата

Цариградски

Само жените ви и децата ви и скотовете ви (защото зная, че имате скотове много) нека останат в градовете ви, които ви дадох,

Вижте главата

Ревизиран

Само жените ви, децата ви и добитъкът ви (защото зная, че имате много добитък) нека останат в градовете, които ви дадох,

Вижте главата

Верен

А жените ви и децата ви, и добитъкът ви – зная, че имате много добитък – да останат в градовете ви, които ви дадох,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Само жените ви, децата ви и добитъкът ви (защото зная, че имате много добитък) нека останат в градовете, които ви дадох,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

само жените ви, децата ви и добитъкът ви (понеже зная, че имате много добитък), нека останат в градовете ви, които съм ви дал,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Само жените ви, децата ви и добитъкът ви (защото зная, че имате много добитък) нека останат в градовете, които ви дадох,

Вижте главата



Второзаконие 3:19
4 Кръстосани препратки  

С тях излязоха също и много хора от различни племена, както и твърде голямо стадо от дребен и едър добитък.


Но те пристъпиха към него и казаха: „Ще направим тук кошари за стадата си и градове за децата си,


децата ни, жените ни, стадата ни и всичкият ни добитък ще останат тук, в Галаадските градове,


Жените ви, децата ви и добитъкът ви нека останат в земята, която Мойсей ви даде отвъд Йордан. А вие, всичките силни войни, преминете пред братята си в боен ред и им помагайте,