Ако жертвата му е всеизгаряне от едър добитък, нека принесе мъжко животно, което е без недостатък; да го принесе при входа на скинията, за да бъде прието от Господа;
Второзаконие 15:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ако животното е с недостатък – куцо, сляпо или с какъвто и да било недостатък, не го принасяй в жертва на Господа, своя Бог, Цариградски Ако ли има някой порок, ако е хромо, или сляпо, или има някой порок лош, да го не принесеш жъртва на Господа Бога твоего. Ревизиран Но ако има някакъв недостатък, ако е куцо или сляпо, или има какъв да е лош недостатък, да го не принесеш жертва на Господа твоя Бог. Верен Но ако има някакъв недостатък, ако е куцо или сляпо, или има някакъв сериозен недостатък, да не го жертваш на ГОСПОДА, своя Бог. Библия ревизирано издание Но ако животното има някакъв недостатък, ако е куцо или сляпо, или има какъвто и да е лош недостатък, да не го принасяш жертва на Господа, твоя Бог. Библия синодално издание (1982 г.) ако пък то бъде с недостатък, хромо или сляпо, (или) с друг някой недостатък, не го принасяй в жертва на Господа, твоя Бог, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но ако животното има някакъв недостатък, ако е куцо или сляпо, или има друг лош недостатък, да не го принасяш в жертва на Господа, твоя Бог. |
Ако жертвата му е всеизгаряне от едър добитък, нека принесе мъжко животно, което е без недостатък; да го принесе при входа на скинията, за да бъде прието от Господа;
а принесете всеизгаряне на Господа – две телета, един овен и седем едногодишни агнета, които да бъдат без недостатък.
И принесете всеизгаряне като благоуханна жертва на Господа: едно теле, един овен, седем едногодишни агнета, които да бъдат без недостатък;
Не принасяй в жертва на Господа, своя Бог, вол или овца с недостатък или с някакъв недъг, понеже това е мерзост пред Господа, твоя Бог.