Така ще изчистя страната от разврат и всички жени ще бъдат предупредени да не вършат вашите позорни деяния.
Второзаконие 13:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Цял Израил ще чуе за това и обзети от страх, няма да вършат занапред такива злини сред тебе. Цариградски Ако чуеш в някой от градовете които Господ Бог твой ти дава за да се населиш там че се говори: Ревизиран Ако, между градовете, които Господ твоят Бог ти дава, за да се заселиш в тях, чуеш да се казва за един <от тях>: Верен Ако за някой от градовете ти, които ГОСПОД, твоят Бог, ти дава, за да живееш в тях, чуеш да се казва: Библия ревизирано издание Ако между градовете, които Господ, твоят Бог, ти дава, за да се заселиш в тях, чуеш да се казва за един от тях: Библия синодално издание (1982 г.) Ако чуеш за някой от градовете ти, които Господ, Бог твой, ти дава за живеене, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако в някой от градовете, които Господ, твоят Бог, ти дава, за да се заселиш в тях, чуеш, |
Така ще изчистя страната от разврат и всички жени ще бъдат предупредени да не вършат вашите позорни деяния.
Убий го с камъни; нека да умре, защото поиска да те отклони от Господа, твоя Бог, Който те изведе от египетската земя, от дома на робството.
Тогава всички жители на града му нека го пребият с камъни до смърт; така изтребвай злото сред вас, цял Израил ще чуе и ще се страхува.