Това ще бъде вечен закон за поколенията ви навред, където обитавате: да не ядете нито тлъстина, нито кръв!“
Второзаконие 12:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не бива да я ядеш, изливай я на земята като вода. Цариградски Да я не ядеш: на земята да я изливаш като вода. Ревизиран Да я не ядеш: да я изливаш на земята като вода. Верен Да не я ядеш; да я изливаш на земята като вода. Библия ревизирано издание Да не я ядеш, а да я изливаш на земята като вода. Библия синодално издание (1982 г.) не я яж: изливай я на земята като вода; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да не я ядеш; да я изливаш на земята като вода. |
Това ще бъде вечен закон за поколенията ви навред, където обитавате: да не ядете нито тлъстина, нито кръв!“
Само се въздържай да не ядеш кръв, защото кръвта е животворна сила. Не яж животворната сила на месото.
Не бива да я ядеш, за да ти бъде добре на тебе и на децата ти след тебе, когато вършиш онова, което е справедливо в очите на Господа.