Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 12:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

но го яж така, както се яде сърна или елен – и чистият, и нечистият могат да го ядат.

Вижте главата

Цариградски

Както се яде сърна и елен, така ще ги ядеш: нечистий и чистий могат да ядат от тях без разлика.

Вижте главата

Ревизиран

Както се яде сърна и елен, така да ядеш и тия; нечистият и чистият могат еднакво да ядат от тях.

Вижте главата

Верен

Както се яде сърна и елен, така можеш да ги ядеш; и нечистият, и чистият могат еднакво да ги ядат.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Както ядеш от газела и елен, така да ядеш и това месо; нечистият и чистият могат еднакво да ядат от него.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

но яж ги тъй, както се яде сърна и елен; нечист, както и чист (у тебе) могат да ядат това.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Както се яде сърна и елен, така да ядеш и тези; нечистият и чистият могат еднакво да ядат от тях.

Вижте главата



Второзаконие 12:22
5 Кръстосани препратки  

Ако мястото, което Господ, твоят Бог, избере, за да пребъдва там името Му, е много далеч от тебе, тогава коли от едрия и дребния си добитък, който Господ ти е дал, както ти заповядах, и яж в селищата си, колкото пожелаеш;


Само се въздържай да не ядеш кръв, защото кръвта е животворна сила. Не яж животворната сила на месото.


елени, газели, сръндаци, диви кози, зубри, антилопи и диви овце.


а го яж там, където живееш; нечистият и чистият могат да ядат от него, както се яде газела или елен.