Радвайте се заради Господа и ликувайте, праведници; тържествувайте вие, всички чисти по сърце.
Второзаконие 12:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 тях ще ги ядете пред Господа, своя Бог, на мястото, което Господ, твоят Бог, избере – ти, синът ти, дъщеря ти, робът ти, робинята ти и левитът в селището ти; и се весели пред Господа, своя Бог, за всичко, сторено от ръцете ти. Цариградски но тях да ядеш пред Господа Бога твоего на мястото което избере Господ Бог твой, ти, и син ти, и дъщеря ти, и слугата ти, слугинята ти, и Левитинът който е отвътре вратата ти; и да се веселиш пред Господа Бога твоего в всичко на каквото туриш ръка. Ревизиран но пред Господа твоя Бог да ги ядеш, на мястото, което Господ твоят Бог избере, ти, синът ти, дъщерята ти, слугата ти, слугинята ти и левитинът, който е отвътре портите ти; и да се веселиш пред Господа твоя Бог във всичко на каквото туриш ръка. Верен а пред ГОСПОДА, своя Бог, на мястото, което ГОСПОД, твоят Бог, ще избере, да ги ядеш, ти и синът ти, и дъщеря ти, и слугата ти, и слугинята ти, и левитът, който е вътре в портите ти; и да се веселиш пред ГОСПОДА, своя Бог, във всичко, което предприеме ръката ти. Библия ревизирано издание а пред Господа, твоя Бог, да ги ядеш – на мястото, което Господ, твоят Бог, избере: ти, синът ти, дъщеря ти, слугата ти, слугинята ти и левитът, който е вътре зад портите ти; и да се веселиш пред Господа, твоя Бог, във всичко, приготвено от ръката ти. Библия синодално издание (1982 г.) но яж (само) това пред Господа, твоя Бог, на мястото, което избере Господ, Бог твой, – ти, син ти и дъщеря ти, робът ти и робинята ти, левитинът (и пришълецът), който е в жилищата ти, и весели се пред Господа, твоя Бог, за всичко, що е приготвено от ръцете ти. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г но пред Господа, твоя Бог, да ги ядеш, на мястото, което Господ, твоят Бог, избере – ти, синът ти, дъщеря ти, слугата ти, слугинята ти и левитът, който е отвътре портите ти; и да се веселиш пред Господа, твоя Бог, за всичко, излязло от ръцете ви. |
Радвайте се заради Господа и ликувайте, праведници; тържествувайте вие, всички чисти по сърце.
Разнеси ги, както дим се разнася! Както восък се топи от огън, така да загинат нечестивите пред лицето на Бога.
Аз узнах, че за хората няма нищо по-добро, освен да се веселят и да правят добро през живота си.
И ако Бог е дал на някого богатство и блага и власт да ги използва, да получава награда и наслада от труда си – това е дар от Бога.
И като ги заведе в къщата си, сложи им трапеза и се зарадва с целия си дом, че бе повярвал в Бога.
И всеки ден прекарваха в единомислие в храма, разчупваха хляб по къщите, хранеха се весело и с чисто сърце,
И така, ядете ли или пиете, или нещо друго правите, правете всичко за прослава на Бога!
а само на място, което Господ избере в едно от племената ти; там принасяй всеизгарянията си и извършвай всичко, което ти заповядвам.
а търсете онова място, което Господ, вашият Бог, избере измежду всичките ви племена, за да пребъдва там името Му, и там идете,
И там яжте пред Господа, своя Бог, веселете се, вие и вашите домове, за всичко, сторено от ръцете ви, защото Господ, твоят Бог, те е благословил.
И яж десятъка от житото си, виното си, маслото си, от първородните на едрия си и дребен добитък пред Господа, своя Бог, на мястото, което Той избере, за да пребъдва името Му там, така че да се научиш да се боиш от Господа, своя Бог, през всички дни.
Тях яжте ежегодно, ти и твоят дом, пред Господа, своя Бог, на мястото, което избере Господ.
В деня, когато Елкана принасяше жертва, той даваше съответните дялове на жена си Фенана и на всичките ѝ синове и дъщери.