Нека фараонът си намери един разумен и мъдър човек и да го постави да управлява цялата египетска земя.
Второзаконие 1:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Изберете сред племената си мъже мъдри, разумни и изпитани, и аз ще ги поставя за ваши предводители.“ Цариградски Вземете измежду племената си мъже мъдри и разумни и познати; и аз ще ги поставя началници над вас. Ревизиран Изберете измежду племената си мъже мъдри, разумни и познати; и аз ще ги поставя началници над вас. Верен Изберете мъдри и разумни, и известни мъже отсред племената си и аз ще ги поставя над вас като началници. Библия ревизирано издание Изберете измежду племената си мъже мъдри, разумни и изпитани; и аз ще ги поставя началници над вас. Библия синодално издание (1982 г.) Изберете си според вашите колена мъже мъдри, разумни и изпитани, и аз ще ви ги поставя за началници. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Изберете измежду племената си мъже мъдри, разумни и познати; и аз ще ги поставя началници над вас. |
Нека фараонът си намери един разумен и мъдър човек и да го постави да управлява цялата египетска земя.
Но ти гледай изсред целия народ за способни мъже, които се боят от Бога, такива, които обичат истината и мразят несправедливата печалба. Такива постави над народа за началници на по хиляда души, на по сто, петдесет и десет души.