Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Царе 22:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ти, Господи, с милостивия постъпваш милостиво, с искрения човек – искрено,

Вижте главата

Цариградски

С преподобен, преподобен ще бъдеш: С мъж непорочен, непорочен ще бъдеш:

Вижте главата

Ревизиран

Към милостивия, <Господи>, милостив ще се явиш, Към непорочния, непорочен ще се явиш,

Вижте главата

Верен

Към милостивия милостив ще се покажеш, към непорочния непорочен ще се покажеш,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Към милостивия, Господи, милостив ще се явиш, към непорочния непорочен ще се явиш,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

С милостивия Ти постъпваш милостивно, с искрения мъж – искрено,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Към милостивия, Господи, милостив ще се явиш, към непорочния, непорочен ще се явиш,

Вижте главата



Второ Царе 22:26
3 Кръстосани препратки  

с чистия – чисто, а с лицемерния – според лицемерието му.


Блажени са милостивите, защото те ще бъдат помилвани.


Защото съдът ще бъде безмилостен за онзи, който не е проявил милост. Милостта тържествува над съда.