Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Царе 2:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Мъжете от племето на Вениамин се събраха около Авенир, сформираха войска и застанаха на върха на един хълм.

Вижте главата

Цариградски

И събраха се Вениаминовите синове отдир Авенира, и станаха едно тяло, и застанаха на върха на един хълм.

Вижте главата

Ревизиран

И вениаминците като се събраха около Авенира, съставиха една дружина и застанаха на върха на един хълм.

Вижте главата

Верен

И вениаминовите синове се събраха зад Авенир и заеха кръгова отбрана на върха на един хълм.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Вениаминците, като се събраха около Авенир, съставиха една дружина и застанаха на върха на един хълм.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И вениаминци се събраха около Авенира и съставиха войска и застанаха на връх един хълм.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И вениаминците, като се събраха около Авенир, съставиха една дружина и застанаха на върха на един хълм.

Вижте главата



Второ Царе 2:25
2 Кръстосани препратки  

А Йоав и Авеса преследваха Авенир. Слънцето бе вече залязло, когато стигнаха до хълма Ама, който е срещу Гиах на пътя за Гаваонската степ.


Тогава Авенир се провикна към Йоав: „Винаги ли ще се върти меч за изтребление? Не знаеш ли, че краят ще бъде горчив? Кога ще заповядаш на твоите воини да престанат да преследват братята си?“