Асаил се спусна след Авенир и го гони, без да се отбива ни надясно, ни наляво при преследването му.
Второ Царе 2:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Авенир погледна назад и каза: „Ти ли си, Асаиле?“ Той отговори: „Аз съм.“ Цариградски И погледна Авенир отзад си и рече: Ти ли си, Асаиле? А той отговори: Аз. Ревизиран А Авенир погледна надире и рече: Ти ли си, Асаиле? А той отговори: Аз. Верен А Авенир погледна назад и каза: Ти ли си, Асаиле? А той отговори: Аз. Библия ревизирано издание А Авенир погледна назад и каза: Ти ли си, Асаиле? А той отговори: Аз. Библия синодално издание (1982 г.) Авенир се озърна назад и каза: ти ли си, Асаиле? Той отговори: аз съм. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Авенир погледна назад и рече: Ти ли си, Асаиле? А той отговори: Аз. |
Асаил се спусна след Авенир и го гони, без да се отбива ни надясно, ни наляво при преследването му.
Тогава Авенир му каза: „Отбий се надясно или наляво, хвани някого от младите мъже и вземи оръжието му.“ Но Асаил отказа да го остави.