Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Царе 19:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И в онзи ден победата се обърна в печал за целия народ. Защото народът чу да се говори, че царят скърби за сина си.

Вижте главата

Цариградски

И влазяха людете в града през онзи ден скритом, както люде които се крият посрамени когато бягат в сражението.

Вижте главата

Ревизиран

И през оня ден людете влизаха в града скришно, както посрамени люде, които се спотайват, когато бягат изсред сражението.

Вижте главата

Верен

И в онзи ден народът се прокрадваше в града, както се прокрадва посрамен народ, който е побягнал в боя.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И през онзи ден народът влизаше в града скришно, като засрамени хора, които се спотайват, когато бягат от сражението.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава народът влизаше в града скришом, както се спотайват от срам люде, побягнали от битка.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И през онзи ден мъжете влизаха в града скришно, като посрамени воини, когато бягат от сражение.

Вижте главата



Второ Царе 19:3
5 Кръстосани препратки  

Защо побягна тайно, измами ме и нищо не ми каза? Щях да те изпратя с веселие и песни, с тимпани и арфи.


Давид стигна в Маханаим, а Авесалом премина Йордан заедно с цял Израил.


След това съобщиха на Йоав: „Ето царят плаче и тъжи за Авесалом.“


От Роглим дойде също и галаадецът Верзелий, който премина Йордан заедно с царя, за да го придружи оттатък Йордан.


Тогава мъжете влизаха в града скришно като посрамени воини, побегнали от битка.