Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Царе 18:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И така, воините излязоха в полето срещу израилтяните. Сражението се разрази в Ефремовата гора.

Вижте главата

Цариградски

И тъй, излязоха людете в полето против Израиля; и сражението стана в дъбравата Ефрем.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, людете, излязоха на полето против Израиля; и сражението стана в Ефремовия лес.

Вижте главата

Верен

И народът излезе на полето срещу Израил; и битката стана в Ефремовата гора.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, народът излезе на полето против Израил; и сражението стана в Ефремовата гора.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И излязоха людете в полето срещу израилтяните, и стана битка в Ефремова гора.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И тъй, воините излязоха на полето против Израил; и сражението стана в Ефремовия лес.

Вижте главата



Второ Царе 18:6
5 Кръстосани препратки  

А Израил се разположи на лагер в галаадската страна заедно с Авесалом.


Израилевите воини бяха разбити от Давидовите мъже. През този ден там стана голямо клане – избити бяха двадесет хиляди души.


Иисус им отговори: „Понеже сте многолюдни, идете в горите. Разчистете място там за себе си в земята на ферезейците и рефаимците, щом като Ефремовата планина ви е твърде тясна.“


Хълмистата част ще бъде твоя, въпреки че сега е гора. Вие ще я разчистите. И тя ще бъде ваша до краищата си и ще култивирате подстъпите ѝ. Понеже ще изгоните ханаанците, макар да имат железни колесници и да са силни.“