Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Царе 17:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А жена му взе една покривка и я простря върху отвора на кладенеца, насипа върху нея грухано жито, така че нищо не се забелязваше.

Вижте главата

Цариградски

И жената взе една покривка та простря върху устието на кладенеца, и насипа върх него грухано жито щото не се позна това нещо.

Вижте главата

Ревизиран

И жена <му> взе една покривка та я простря върху отвора на кладенеца, и насипа върху нея чукано жито, така щото нищо не се позна.

Вижте главата

Верен

И жената взе и разпростря една покривка върху отвора на кладенеца, и насипа върху нея жито, така че нищо не си личеше.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава жена му взе една покривка, простря я върху отвора на кладенеца и насипа върху нея чукано жито, така че нищо не се забелязваше.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А жената взе, та простря върху устието на кладенеца покривка и насипа отгоре ѝ грухано жито, тъй че нищо се не забелязваше.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И жена му взе една покривка, та я простря върху отвора на кладенеца и насипа върху нея чукано жито, така че нищо не се забелязваше.

Вижте главата



Второ Царе 17:19
3 Кръстосани препратки  

Бабите отговориха на фараона: „Понеже еврейките не приличат на египетските жени. Те са жизнени и раждат, преди още бабата акушерка да отиде при тях.“


Мойсей излезе от фараона извън града и простря ръцете си към Господа: престанаха гърмът и градът и спря да вали вече дъжд на земята.