И така, Давид и мъжете му вървяха по пътя си, а Семей вървеше по планинското възвишение наред с него, постоянно злословеше и хвърляше камъни и пръст към него.
Второ Царе 16:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Най-после царят и всички, които бяха с него, пристигнаха уморени и отпочинаха там. Цариградски И дойде царят и всичките люде що бяха с него, уморени, та си починаха там. Ревизиран И царят и всичките люде що бяха с него пристигнаха уморени, та си починаха там. Верен И царят и целият народ, който беше с него, пристигнаха уморени при водата и той си отдъхна там. Библия ревизирано издание А царят и целият народ, който беше с него, пристигнаха уморени и си починаха там. Библия синодално издание (1982 г.) И стигна царят и всичкият му народ, който беше с него, изморен, и там си почиваше. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И царят, и всички люде с него пристигнаха уморени и си починаха там. |
И така, Давид и мъжете му вървяха по пътя си, а Семей вървеше по планинското възвишение наред с него, постоянно злословеше и хвърляше камъни и пръст към него.
Когато цар Давид стигна до Бахурим, ето оттам излезе един човек от рода на Сауловия дом на име Семей, син на Гера. Той вървеше, злословеше
Ще го нападна, когато бъде изморен и с отпуснати ръце. Така ще го уплаша. Тогава всички, които са заедно с него, ще се разбягат. А аз ще убия само царя.
мед и масло, овче и краве сирене. Всичко това бе донесено за храна на Давид и на тези, които бяха заедно с него, защото казаха: „Хората са гладни, уморени и жадни в тази пустиня.“