Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Царе 13:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но той отказа да я послуша. Нападна я, изнасили я и спа с нея.

Вижте главата

Цариградски

Но той не рачи да послуша гласа й; и понеже бе по-як от нея, насили я, и лежа с нея.

Вижте главата

Ревизиран

Но той отказа да послуша гласа й: и понеже бе по-як от нея, насили я и лежа с нея.

Вижте главата

Верен

Но той не поиска да послуша гласа є. И є надви и я насили, и лежа с нея.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но той отказа да послуша думите ѝ; и понеже беше по-силен от нея, изнасили я и лежа с нея.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но той не рачи да чуе думите ѝ, надви я и я изнасили, и лежа с нея.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но той отказа да послуша гласа ѝ; и понеже бе по-як от нея, изнасили я и спа с нея.

Вижте главата



Второ Царе 13:14
8 Кръстосани препратки  

Видя я Сихем, синът на евееца Емор, княз на тази страна, грабна я, спа с нея и я озлочести.


Така говори Господ: „Ето в твоя дворец Аз ще изпратя против тебе злини, ще взема твоите жени и ще ги дам на ближния ти, и той ще спи с жените ти под това слънце.


Тогава Амнон я намрази твърде много, така че омразата му към нея беше по-силна от любовта, с която я беше обикнал. Амнон ѝ каза: „Стани, върви си.“


Когато царят се върна от градината, завари Аман да се моли на царицата, наведен над леглото, на което лежеше Естир. И царят извика: „Да не би да искаш да насилиш жена ми в собствения ми дом?“ Като чу това, Аман се засрами.


Голотата на сестра си – бащината ти дъщеря или майчината ти дъщеря, родена вкъщи или навън, не откривай голотата им.


„Проклет да е, който легне със сестра си – дъщеря на баща си или дъщеря на майка си!“ И целият народ да каже: „Амин!“


А мъжете на Гива се вдигнаха против мене и заради мене обсадиха къщата през нощта. Имаха намерение мене да убият, а наложницата ми измъчиха така, че тя умря.