Второ Царе 11:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той заповяда на вестител: „Когато разкажеш на царя какво се случи при сражението, Цариградски И заповяда на вестителя и рече: Като свършиш да казваш на царя всичките случаи на боя Ревизиран И заповяда на вестителя, казвайки: Когато разкажеш на царя всичко, що се е случило във войната, Верен И заповяда на пратеника и каза: Когато свършиш да разказваш на царя всички събития на битката, Библия ревизирано издание Той заповяда на вестоносеца: Когато разкажеш на царя всичко, което се е случило във войната, Библия синодално издание (1982 г.) И заповяда на пратеника, думайки: кога разкажеш на царя за целия ход на битката Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И заповяда на вестителя: Като разкажеш на царя всичко, каквото се случи в битката, |
може би той ще се разгневи и ще попита: „Защо се приближихте толкова близо до града да се сражавате? Не знаехте ли, че ще стрелят по вас от градската стена?