Но Урия преспа при вратата на царския палат заедно с всички служители на господаря си и не се прибра у дома си.
Второ Царе 11:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Давид го покани и Урия яде пред него и пи, и Давид го опи. Но вечерта Урия отиде да спи на леглото си със служителите на своя господар, а у дома си не отиде. Цариградски И повика го Давид, та яде пред него и пи; и опи го. И вечерта излезе да спи на одъра си с рабите на господаря си; а у дома си не слезе. Ревизиран И Давид го покани, та яде пред него и пи; и опи го. Но вечерта <Урия> излезе да спи на леглото си със слугите си, а у дома си не слезе. Верен И Давид го повика и той яде и пи пред него, и той го напи. И вечерта той излезе да легне на леглото си със слугите на господаря си, но не слезе у дома си. Библия ревизирано издание Давид го покани и яде пред него и пи; и го опи. Но вечерта Урия излезе да спи на леглото си със слугите си, а у дома си не слезе. Библия синодално издание (1982 г.) И Давид го покани, и Урия яде пред него и пи, и Давид го опи. Но вечерта Урия отиде да спи на леглото си със слугите на своя господар, а у дома си не отиде. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Давид го покани, и Урия яде пред него и пи; и Давид го опи. Но вечерта Урия отиде да спи на леглото си със слугите на господаря си, а у дома си не слезе. |
Но Урия преспа при вратата на царския палат заедно с всички служители на господаря си и не се прибра у дома си.
Тогава Авесалом му каза: „Поне брат ми Амнон да дойде с нас.“ А царят му отговори: „Защо да дойде с тебе?“
Затова Мойсей каза на Аарон: „Какво ти е направил този народ, че си го въвел в голям грях?“
У кого има горестни възклицания? У кого – плач? У кого – побоища без причина? У кого – мътни очи?
Горко на онзи, който опива приятеля си от чашата на своята злоба – такъв го опива, за да го изложи на позор!