Второ Царе 1:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това Давид повика един друг млад воин и му заповяда: „Пристъпи, нападни го!“ И войнът го порази смъртно. Цариградски И повика Давид едного от момците и рече: Пристъпи, нападни върх него. И порази го, и умря. Ревизиран И Давид повика един от момците и рече: Пристъпи, нападни го. И той го порази та умря. Верен И Давид повика едно от момчетата и каза: Приближи се и го нападни! И той го удари, така че умря. Библия ревизирано издание И Давид повика един от момците и му заповяда: Пристъпи, нападни го. И той го порази и вестоносецът умря. Библия синодално издание (1982 г.) И Давид повика едного от момците и му каза: дойди и убий го. И оня го уби, и той умря. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Давид повика един от слугите и каза: Пристъпи, нападни го. И той го порази, та умря. |
Тогава Йодаевият син Ванея отиде, погуби Йоав и го уби; и той беше погребан в дома си в степта.
Тогава царят заповяда на Йодаевия син Ванея и той излезе и погуби Семей, и той умря. Така царската власт се утвърди в Соломоновата ръка.
Той заповяда на своя първороден син Йетер: „Стани, убий ги!“ Но младежът не изтегли меча си, уплаши се от това, тъй като беше още млад.