Второ Летописи 9:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тя каза на царя: „Истина е това, което бях слушала в страната си за твоите дела и за твоята мъдрост. Цариградски И рече на царя: Истинни са били думите които чух в земята си за твоето състояние и за мъдростта ти. Ревизиран И рече на царя: Верен беше слухът, който чух в земята си, за твоето състояние и за мъдростта ти. Верен И тя каза на царя: Вярна беше думата, която чух в земята си, за делата ти и за мъдростта ти. Библия ревизирано издание Тя каза на царя: Верен беше слухът, който чух в земята си, за твоето състояние и за мъдростта ти. Библия синодално издание (1982 г.) И каза на царя: истина е, което бях слушала в земята си за твоите дела и за твоята мъдрост; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И рече на царя: Верен беше слухът, който чух в земята си, за твоето състояние и за мъдростта ти. |
ястията на трапезата му, служителите, седнали според своя сан, прислугата и виночерпците в подходящо облекло и жертвата всеизгаряне, принасяна в Господния храм, остана без дъх.
Аз не вярвах на думите им, докато не дойдох да видя с очите си. Но дори и половината за твоята голяма мъдрост не ми е била казана. Ти надминаваш всичко, което бях чула за теб.