Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 9:28 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Докарваха коне за Соломон от Египет и от други страни.

Вижте главата

Цариградски

И докарваха Соломону коне от Египет и от всичките места.

Вижте главата

Ревизиран

И докарваха коне за Соломона от Египет и от всичките страни.

Вижте главата

Верен

И от Египет и от всичките страни изнасяха коне за Соломон.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И докарваха коне за Соломон от Египет и от всички страни.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Коне докарваха на Соломона от Египет и от всички земи.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И докарваха коне за Соломон от Египет и от всичките страни.

Вижте главата



Второ Летописи 9:28
6 Кръстосани препратки  

От Египет и Кува докарваха конете за цар Соломон. Царските търговци ги купуваха от Кува на стада.


Докарваха за Соломон коне от Египет, откъдето търговците на царските кервани ги купуваха на стада за добра цена.


Една колесница се купуваше и докарваше от Египет за шестстотин сребърни сикли, а един кон – за сто и петдесет. Тези търговци доставяха коне за всички хетейски и арамейски царе.


Соломон имаше обори за четири хиляди коня и колесници, и дванадесет хиляди конници, които бяха настанени в градовете за колесници и при царя в Йерусалим.


Горко на онези, които търсят помощ в Египет, като се надяват на коне и се осланят на колесници, защото били многобройни, както и на конници, защото били много силни, а не поглеждат към Светия Израилев и не вярват в Господа.