Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 23:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Йодай, като свещеник, сключи съюз с целия народ и с царя, за да бъдат Господен народ.

Вижте главата

Цариградски

И направи Иодай завет между себе си и всичките люде и царя че ще бъдат люде Господни.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Иодай направи завет между себе си и всичките люде и царя, че ще бъдат Господни люде.

Вижте главата

Верен

Тогава Йодая направи договор между себе си и целия народ и царя, че ще бъдат народ на ГОСПОДА.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Йодай сключи завет между себе си и целия народ и царя, че ще бъдат Господен народ.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Иодай сключи завет с целия народ и с царя, за да бъдат народ Господен.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Йодай сключи завет между себе си и народа, и царя, че ще бъдат Господен народ.

Вижте главата



Второ Летописи 23:16
15 Кръстосани препратки  

Йодай сключи договор между Господа, царя и народа, че те ще бъдат народ на Господа, а също така – и между царя и народа.


Тогава сключиха завет с Господа, Бога на предците си, да Му служат от все сърце и душа;


И се заклеха на Господа с викове и възгласи под звуците на тръби и рогове.


Всички юдеи се радваха на тази клетва, защото се заклеха искрено да служат всеотдайно на Господа. И Господ се обърна към тях и те се успокоиха.


Сега желая от все сърце да сключа завет с Господа, Бога на Израил, за да отвърне гнева Си от нас.


Ние трябва да сключим завет с нашия Бог и да напуснем всички тези жени и децата им, както ни съветва Господ, както и тези, които благоговеят пред заповедите на нашия Бог; така ние ще постъпим според закона!


Един ще каже: „Аз принадлежа на Господа.“ Друг ще се назове с името на Яков. Трети ще напише с ръката си: „Аз съм Притежание на Господа.“ И ще бъдат призовавани с името на Израил“.“