Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 21:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

а ти ще страдаш от страшна болест, която от ден на ден ще поразява вътрешностите ти“.“

Вижте главата

Цариградски

и ти ще бъдеш поразен с големи болести, с болест в чревата си, додето ти излязат чревата от болестта от ден на ден.

Вижте главата

Ревизиран

и ти тежко ще боледуваш от разстройство на червата си, догдето от болестта червата ти почнат да изтичат от ден на ден.

Вижте главата

Верен

А ти ще страдаш от тежки болести, от разстройство на червата си, докато от болестта червата ти започнат да изтичат от ден на ден.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и ти тежко ще боледуваш от разстройство на червата си, докато от болестта червата ти почнат да изтичат от ден на ден.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

а пък тебе – с люта болест, с болест в твоите вътрешности, тъй че от болест ще изпадват твоите вътрешности от ден на ден.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и ти тежко ще боледуваш от разстройство на червата си, докато от болестта червата ти почнат да изтичат ден след ден.

Вижте главата



Второ Летописи 21:15
11 Кръстосани препратки  

затова Господ ще порази тежко народа ти, синовете ти, жените ти и всичко, което имаш,


той се облече в проклятие като с дреха; то се вля като вода в неговите вътрешности и като елей – в неговите кости;


И когато ѝ даде да изпие водата, тогава, ако е осквернена и е нарушила верността си към своя мъж, горчивата вода, която носи проклятие, ще проникне в нея и ще ѝ причини горчива болка; коремът ѝ ще се подуе и утробата ѝ ще изсъхне; и тази жена ще бъде предадена на проклятие сред народа си.


но с наградата за злодеянието си придоби нива и като се строполи, пръсна се през средата и всичките му вътрешности се изсипаха.


Но веднага Господен ангел го порази, защото не въздаде слава на Бога. И той, изяден от червеи, умря.


Господ ще те порази с египетска язва, със струпеи, с краста и с обриви, за които лек няма да намериш.


И всички народи, при които Господ те отведе, ще изпитват отвращение към тебе, ще злословят и ще ти се присмиват.


тогава Господ ще прати върху тебе и твоето потомство невиждани напасти, напасти големи и дълготрайни и болести тежки и неизлечими.


Господ ще те порази и с всяка болест и напаст, които не са написани в книгата на този закон, докато бъдеш изтребен.


Ще си казваш сутрин: „Дано да се мръкне!“ И ще си казваш вечер: „Дано да се съмне!“ – заради страха в сърцето ти и заради онова, което ще виждат очите ти.