Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 20:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А левитите, Каатови и Корееви потомци, прославиха Господа с мощни гласове.

Вижте главата

Цариградски

И станаха Левитите, от синовете на Каатовците и от синовете на Кореевците, да хвалят Господа Бога Израилева с глас много възвишен.

Вижте главата

Ревизиран

И левитите, от потомците на Каатовците и от потомците на Кореевците, станаха да хвалят с много силен глас Господа Израилевия Бог.

Вижте главата

Верен

И левитите, от синовете на каатците и от синовете на корейците, станаха да хвалят с много силен глас ГОСПОДА, Израилевия Бог.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А левитите, от потомците на Каатовите синове и от потомците на Кореевите синове, станаха да хвалят с много силен глас Господа, Израилевия Бог.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А левитите от синовете Каатови и от синовете Корееви наченаха да хвалят Господа, Бога Израилев, с много висок глас.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И левитите – от потомците на каатовците и от потомците на кореевците – станаха да хвалят с много силен глас Господа, Израилевия Бог.

Вижте главата



Второ Летописи 20:19
16 Кръстосани препратки  

При Еман и Идитун имаше тръби, цимбали и други инструменти за онези, които трябваше да възхваляват с песните си Бога; а синовете на Идитун постави като стража при портите.


първи – Асаф, втори – Захария, след това Йеиел, Шемирамот, Йехиил, Мататия, Елиав, Ванея, Овед-Едом и Йеиел – с псалтири и арфи; Асаф трябваше да свири на цимбали,


За стража при портите бяха назначени четири хиляди и четири хиляди бяха определени да славят Господа с инструменти, направени от Давид за прослава на Господа.


Тогава Йосафат коленичи, цяла Юдея и жителите на Йерусалим паднаха пред Господа, за да Му се поклонят.


На сутринта станаха рано, за да се отправят към Текойската пустиня. Но преди да тръгнат, Йосафат застана отпред и каза: „Чуйте ме, юдеи и вие, жители на Йерусалим! Вярвайте в Господа, своя Бог, и ще се утвърдите, вярвайте в пророците Му и ще успеете!“


свиреха и пееха като един, като хвалеха и славеха Господа. И когато екна звукът от тръби, цимбали и различни други инструменти и всички хвалеха благостта на Господа и вечната Му милост, тогава домът, Господният дом, се изпълни с облак


А Иисус, Вания, Кадмиил, Шевания, Вуний, Шеревия, Вания и Хенани застанаха на левитския подиум и на висок глас призоваваха Господа, своя Бог.


За първия певец. Песен на Кореевия хор.


За първия певец. Псалом на Кореевия хор.


За първия певец. За съпровод с гетски музикален инструмент. На Асаф.


Синовете на Корей бяха: Асир, Елкана и Авиасаф – това са поколенията на Корей.