Също Йеровоам, син на Нават, ефремец от Цареда – майка му беше вдовица и се казваше Церуа, – служител на Соломон, и той вдигна ръка против царя.
Второ Летописи 13:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И въпреки това Йеровоам, синът на Нават, който беше слуга на Давидовия син Соломон, се надигна срещу господаря си. Цариградски А Иеровоам Наватовът син, рабът на Соломона Давидовия син, стана и подигна се против господаря си. Ревизиран При все това, Еровоам, Наватовият син, слуга на Давидовия син Соломона, стана и се повдигна против господаря си; Верен Но Еровоам, синът на Нават, слуга на Давидовия син Соломон, стана и се надигна против господаря си. Библия ревизирано издание При все това Еровоам, Наватовият син, слуга на Давидовия син Соломон, стана и се повдигна против господаря си; Библия синодално издание (1982 г.) Но бе въстанал Иеровоам, син на Навата, раб на Давидовия син Соломона, и се възбунтува против господаря си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г При все това Еровоам, Наватовият син, слуга на Давидовия син Соломон, стана и се вдигна против господаря си; |
Също Йеровоам, син на Нават, ефремец от Цареда – майка му беше вдовица и се казваше Церуа, – служител на Соломон, и той вдигна ръка против царя.
А когато цял Израил чу, че Йеровоам се е върнал, изпратиха и го повикаха в събранието, и го обявиха за цар над цял Израил. С Давидовия дом не остана никой освен племето на Юда.
защото, ако този народ отива в Йерусалим да принася жертви в Господния храм, сърцето на този народ ще се обърне към своя господар, Ровоам, юдейския цар, и ще ме убият, и ще се върнат при юдейския цар Ровоам.“
Господ беше с него и във всичко, което предприемаше, имаше успех. Той дори се отметна и от асирийския цар и не му служеше.