Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 43:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако разрешиш брат ни да тръгне с нас, ще отидем и ще купим храна,

Вижте главата

Цариградски

Ако изпроводиш брата ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна;

Вижте главата

Ревизиран

Ако изпратиш брата ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна;

Вижте главата

Верен

Ако изпратиш брат ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ако изпратиш брат ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако пратиш с нас брата ни, ще отидем и ще ти купим храна;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако изпратиш брат ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна;

Вижте главата



Битие 43:4
5 Кръстосани препратки  

Чух, че в Египет има жито. Идете и купете, за да преживеем.“


А когато донесеното от Египет жито свърши, Яков им каза: „Идете пак и ни купете още храна!“


А Юда му каза: „Онзи човек беше категоричен и ни каза да не се явяваме пред него, ако с нас не е брат ни.


а ако не позволиш, няма да отидем. Онзи човек ни каза да не се явяваме пред него, ако брат ни не е с нас.“


Ние му отговорихме, че няма да тръгнем, освен ако не вземем с нас най-малкия си брат, защото не можем да се изправим пред тебе, ако с нас не е най-малкият ни брат.