Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 42:30 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Управителят на онази земя беше груб с нас и ни помисли за съгледвачи.

Вижте главата

Цариградски

человекът който е господар на оназ земя говори ни жестоко, и прие ни като съгледатели на мястото.

Вижте главата

Ревизиран

Рекоха: Човекът, който е господар, на оная земя, ни говори грубо, и ни взе за човеци <дошли> да съгледат страната.

Вижте главата

Верен

И казаха: Човекът, който е господар на онази земя, ни говори грубо и ни взе за хора, дошли да шпионират страната.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Казаха: Човекът, който е господар на онази земя, ни говорѝ грубо и ни взе за хора, дошли да разузнават страната.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

началникът на оная земя приказва с нас сърдито и ни взе за съгледвачи на земята.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Казаха: Човекът, който е господар на онази земя, ни говори грубо, и ни взе за съгледвачи на страната.

Вижте главата



Битие 42:30
4 Кръстосани препратки  

Пратете един от вас, който да доведе брат ви. А вие дотогава ще бъдете задържани. Така ще стане ясно дали казвате истината. Ако лъжете, кълна се във фараона, вие наистина сте съгледвачи.“


Върнаха се при баща си Яков в ханаанската земя и му разказаха всичко, което им се случи:


Като видя братята си, Йосиф ги позна, но се престори, че са му непознати, и се обърна троснато към тях: „Откъде идвате?“ А те отговориха: „От ханаанската земя, за да купим храна.“


Йосиф си спомни сънищата, които беше сънувал. Каза им: „Вие сте съгледвачи, дошли да огледат слабите места на тази земя.“