Битие 41:39 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И фараонът каза на Йосиф: „След като тъкмо на тебе Бог откри всичко това, то няма друг по-подходящ, така разумен и мъдър като тебе. Цариградски И рече Фараон Йосифу: Понеже ти показа Бог всичко това, не е никой толко смислен и мъдър колкото си ти. Ревизиран Тогава Фараон каза на Иосифа: Понеже Бог ти откри всичко това, няма никой толкова умен и мъдър, колкото си ти. Верен Тогава фараонът каза на Йосиф: Понеже Бог ти откри всичко това, няма никой толкова разумен и мъдър, колкото си ти. Библия ревизирано издание Тогава фараонът каза на Йосиф: Понеже Бог ти откри всичко това, няма никой толкова умен и мъдър, колкото си ти. Библия синодално издание (1982 г.) И рече фараонът на Иосифа: понеже Бог ти откри всичко това, то няма такъв разумен и мъдър като тебе; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Фараон каза на Йосиф: Понеже Бог ти е открил всичко това, няма никой толкова умен и мъдър колкото си ти. |
Тогава Йосиф рече на фараона: „Сънят е един и с него Бог иска да съобщи на фараона какво ще стори.
Нека фараонът си намери един разумен и мъдър човек и да го постави да управлява цялата египетска земя.
А ти, Ездра, според мъдростта, която имаш от своя Бог, назначи всички, които познават законите на твоя Бог, управници и съдии, за да съдят целия народ оттатък река Ефрат. А онези, които не ги познават, поучавайте ги.
Да, князете на Цоан оглупяха, мъдрите съветници на фараона съветват безсмислено. Как бихте могли да кажете на фараона: „Син съм на мъдреци, син на древни царе“?
Това, което царят изисква, е необикновено. Никой друг не може го разкрие на царя освен боговете, които не живеят между тези, които носят плът.“
Тогава царят постави Даниил на по-висока служба, даде му много и богати подаръци и го постави за управител над цялата област Вавилония и главен началник над всички вавилонски мъдреци.