след тях ще дойдат седем гладни години и ще се забрави всичкото онова изобилие в Египет, и глад ще изтощи земята.
Битие 41:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Предишното изобилие ще бъде бързо забравено, защото гладът, който ще настане, ще бъде непоносим. Цариградски И няма да се познае изобилието по земята поради онзи глад който ще последва; защото ще бъде твърде тежък. Ревизиран Няма да се познае плодородието на земята, поради оня глад, който ще последва; защото ще бъде твърде тежък. Верен Няма да се познае изобилието на земята поради онзи глад, който ще последва, защото ще бъде твърде тежък. Библия ревизирано издание Няма да се познае плодородието на земята поради онзи глад, който ще последва; защото ще бъде твърде тежък. Библия синодално издание (1982 г.) и предишното изобилие по земята няма и да се забележи поради глада, който ще настъпи, понеже той ще бъде твърде тежък. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Няма да се познае плодородието на земята поради онзи глад, който ще последва; защото ще бъде твърде тежък. |
след тях ще дойдат седем гладни години и ще се забрави всичкото онова изобилие в Египет, и глад ще изтощи земята.
А щом се е присънило на фараона два пъти, това е потвърждение за истинността на Божието слово и Бог скоро ще го изпълни.
Земята полита като пияница и се клати като шатра. Беззаконието ѝ ще натежи върху нея, тя ще се срути и няма да се изправи повече.
Ръката на Господа тежко притисна жителите на Азот, Бог ги порази и ги наказа с циреи в Азот и околностите му.