И стана така, че виночерпецът на египетския цар и хлебарят се провиниха пред господаря си, египетския цар.
Битие 40:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И главният виночерпец разказа на Йосиф съня си: „Сънувах, че стоя пред една лоза, Цариградски И приказа началникът на виночерпците съновидението си Йосифу, и рече му: Видях в съновидението си, и ето лоза пред мене; Ревизиран Тогава началникът на виночерпците разказа своя сън на Иосифа, като му рече: В съня ми, ето лоза пред мене; Верен Тогава началникът на виночерпците разказа своя сън на Йосиф, и му каза: В съня ми, ето, лоза пред мен, Библия ревизирано издание Тогава началникът на виночерпците разказа своя сън на Йосиф, като му каза: В съня ми имаше лоза пред мен; Библия синодално издание (1982 г.) И главният виночерпец разказа на Иосифа съня си, думайки му: сънувах, ето лоза пред мене; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава началникът на виночерпците разказа своя сън на Йосиф, като му рече: В съня ми, ето, лоза пред мене; |
И стана така, че виночерпецът на египетския цар и хлебарят се провиниха пред господаря си, египетския цар.
А те му отговориха, че са сънували, но няма кой да изтълкува сънищата им. „Тълкуването не е ли от Бога? – продължи Йосиф – Разкажете ми ги!“
Твоето видение, царю, беше такова: ето ти видя голяма статуя. Тази статуя беше огромна. Тя блестеше ослепително пред тебе и видът ѝ беше страшен.
Това дърво израсна голямо и яко и височината му достигаше до небето, и то се виждаше до краищата на цялата земя.