И Господ му рече: „Затова, който убие Каин, ще му се отмъсти седмократно.“ И Господ постави белег на Каин, за да не го убие някой, който го намери.
Битие 4:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако за Каин се отмъщава седмократно, за Ламех ще се отмъсти седемдесет пъти по седем.“ Цариградски Ако за Каина стане седмократно отмъщение, то за Ламеха ще стане седемдесет и седмократно. Ревизиран Ако на Каина се отмъсти седмократно, То на Ламеха <ще се отмъсти> седемдесет и седмократно. Верен Ако за Каин се отмъсти седмократно, за Ламех ще се отмъсти седемдесет и седмократно. Библия ревизирано издание Ако на Каин се отмъсти седмократно, то на Ламех ще се отмъсти седемдесет и седемкратно. Библия синодално издание (1982 г.) ако за Каина се отмъстява седмократно, то за Ламеха – седемдесет пъти по седем. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако на Каин се отмъсти седмократно, то на Ламех ще се отмъсти седемдесет и седмократно. |
И Господ му рече: „Затова, който убие Каин, ще му се отмъсти седмократно.“ И Господ постави белег на Каин, за да не го убие някой, който го намери.