На тебе и на твоите потомци след тебе ще дам земята, в която си пришелец, цялата ханаанска земя, за вечно владение; и ще бъда за тях Бог.“
Битие 37:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Яков живееше в чужда земя, в която баща му беше пришълец – в земята Ханаан. Цариградски И насели се Яков в земята в която бе пришлец отец му, в Ханаанската земя. Ревизиран А Яков живееше в Ханаанската земя, земята в която баща му беше пришелец. Верен А Яков живееше в ханаанската земя, земята, в която баща му беше чужденец. Библия ревизирано издание А Яков живееше в Ханаанската земя – земята, в която баща му беше пришълец. Библия синодално издание (1982 г.) Иаков живееше в земята, в която баща му (Исаак) бе странствувал, в Ханаанската земя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Яков живееше в Ханаанската земя, земята, в която баща му беше пришълец. |
На тебе и на твоите потомци след тебе ще дам земята, в която си пришелец, цялата ханаанска земя, за вечно владение; и ще бъда за тях Бог.“
„Аз съм чужденец и пришълец сред вас. Продайте ми място за гробница между вас, което да си е мое, за да погреба моята покойница.“
Да ти даде благословията на Авраам – на тебе и на твоето потомство, за да наследиш земята, в която живееш и която Бог даде на Авраам!“
вожд на род Магдиил, вожд на род Ирам. Това са идумейските вождове според селищата им в притежаваната от тях земя. Родоначалник на идумейците е Исав.
Защото имуществото им беше толкова много, че не можеха да живеят заедно, а и земята, на която се заселиха, не можеше да ги побере поради многото им стада.