Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 24:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Попита я: „Кажи ми чия дъщеря си ти? Дали в бащиния ти дом има място за пренощуване?“

Вижте главата

Цариградски

и рече: чия дъщеря си ти? я ми кажи: намерва ли се в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме?

Вижте главата

Ревизиран

Чия си дъщеря? я ми кажи. Има ли в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме?

Вижте главата

Верен

Чия дъщеря си ти, я ми кажи. Има ли в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Чия дъщеря си? Я ми кажи. Има ли в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

(па я попита) и рече: чия дъщеря си? кажи ми: има ли в бащиния ти дом място да пренощуваме?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Чия си дъщеря? Кажи ми, има ли в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме?

Вижте главата



Битие 24:23
3 Кръстосани препратки  

След като камилите се напиха, той ѝ даде една златна обеца, тежка половин сикла, както и две златни гривни за ръцете ѝ, тежки десет сикли.


А тя му отговори: „Дъщеря съм на Ватуил, син на Милка и Нахор.“


Аз я попитах: „Кажи ми чия дъщеря си.“ Тя отговори: „Дъщеря съм на Ватуил, син на Нахор, когото Милка му роди.“ Тогава аз ѝ дадох златна обеца и гривни за ръцете ѝ.