Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 22:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

След това Авраам се върна при робите си. Всички те отидоха заедно във Вирсавия и Авраам остана във Вирсавия.

Вижте главата

Цариградски

И върна се Авраам при рабите си, и станаха та отидоха наедно у Вирсавее; и насели се Авраам у Вирсавее.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, Авраам се върна при слугите си, и станаха та отидоха заедно във Вирсавее; и Авраам се настани във Вирсавее.

Вижте главата

Верен

И така, Авраам се върна при слугите си, и станаха и отидоха заедно във Вирсавее. И Авраам се засели във Вирсавее.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, Авраам се върна при слугите си и станаха и отидоха заедно във Вирсавее; и Авраам се настани във Вирсавее.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И върна се Авраам при слугите си, и станаха та отидоха заедно във Вирсавия, и настани се Авраам във Вирсавия.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И тъй, Авраам се върна при момците си, и станаха та отидоха заедно във Вирсавее; и Авраам остана във Вирсавее.

Вижте главата



Битие 22:19
7 Кръстосани препратки  

Затова Авраам нарече това място Вирсавия, понеже там се заклеха и двамата.


И живя Авраам във филистимската земя като странник дълго време.


Тогава Авраам нареди на робите си: „Останете вие тука с осела, а аз и синът ми ще отидем там, ще се поклоним и ще се върнем при вас.“


Оттук той се върна във Вирсавия.


Хацар-Шуал, Вирсавия, Венотея и подчинените ѝ селища,


Тогава потеглиха за битка всички израилтяни и цялото общество от Дан до Вирсавия и галаадската земя се събра като един човек пред Господа в Масифа.


Името на първородния му син беше Йоил, а името на втория му син – Авия; те бяха съдии във Вирсавия.