А Бог отговори: „Тъкмо Сарра, жена ти, ще ти роди син и ще го наречеш с името Исаак. Аз ще сключа с него и потомците му Своя завет – завет вечен.
Битие 21:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сарра зачена и роди син на Авраам в старините му, в определеното от Бога време. Цариградски И зачна Сарра и роди син на Авраама в старините му, на срока за който му беше рекъл Бог. Ревизиран Защото Сара зачна и роди син на Авраама в старините му, в определения му от Бога срок. Верен И Сара забременя и роди син на Авраам в старините му, в определеното му от Бога време. Библия ревизирано издание Защото Сара зачена и роди син на Авраам в старините му, в определения му от Бога срок. Библия синодално издание (1982 г.) Сарра зачена и роди Аврааму син в старините му, тъкмо по времето, за което му бе говорил Бог; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Сара зачена и роди син на Авраам в старините му, на определеното от Бога време. |
А Бог отговори: „Тъкмо Сарра, жена ти, ще ти роди син и ще го наречеш с името Исаак. Аз ще сключа с него и потомците му Своя завет – завет вечен.
Господ каза: „След година Аз ще се върна при тебе и жена ти Сарра ще има син.“ А Сарра слушаше зад него при входа на шатрата.
Има ли нещо невъзможно за Господ? Догодина на определеното време Аз ще се върна при тебе и Сарра ще има син.“
Ето и Елисавета, твоя сродница, и тя зачена син в старините си; и вече е в шестия месец тази, за която говореха, че не може да зачене.
И Бог му даде завет за обрязване. От Авраам се роди Исаак и той го обряза на осмия ден. От Исаак се роди Яков, а от Яков пък – дванадесетте патриарси.
защото това са думите на обещанието към Авраам: „По това време ще дойда и Сарра ще има син.“
Чрез вяра и сама Сарра придоби способността да даде поколение и, въпреки възрастта си, роди, защото сметна, че Бог е верен на обещанието Си.
И Аз взех баща ви Авраам от другата страна на реката. Накарах го да обходи цялата ханаанска земя. Умножих потомството му и му дадох Исаак.